Allora, ci hai fatto un pensierino sulle mie mémoires?
Jimmy, have you given any more thought to what we talked about?
Allora, hai riflettuto su quello di cui abbiamo parlato?
Perhaps I could've given it a little more thought.
Forse avrei dovuto pensarci due volte.
I will castrate you with no more thought than slicing a chicken's neck.
Ti castro sene'a neanche pensarci, come......se tagliassi il collo a un pollo.
You've given it more thought than me.
Ci hai pensato più di me.
So... put any more thought into your Christmas list?
Allora... hai pensato alla tua letterina di Natale?
Have you given any more thought to what Anhora said last night?
Avete pensato a cio' che vi ha detto ieri notte Anhora?
They're gonna give it some more thought.
Ci vogliono ripensare ancora un po'.
So, did you give any more thought to those zoning code questions I asked you?
Allora, hai pensato un po' a quelle domande sui permessi che ti ho fatto?
You given any more thought to dinner on Sunday?
Altre idee per la cena di domenica?
Have you given any more thought to what we discussed?
Ha pensato ancora a quello di cui abbiamo parlato?
Have you, uh, given it more thought?
Ci hai pensato un altro po'?
Have you given any more thought to what I said?
Hai più pensato a quello che ti ho detto?
Have you given any more thought to my offer?
Hai pensato bene alla mia offerta?
So... have you given any more thought to what we discussed?
Per cui, hai mica... riflettuto su quello di cui abbiamo parlato?
Have you given any more thought to the "dead Tony" idea?
Hai ripensato all'idea della morte di Tony?
I wanted to ask you, have you given any more thought to joining our group?
Volevo chiederti se avevi avuto un ripensamento sul gruppo.
May I ask, have you given any more thought to the conversation we had yesterday?
Posso chiederle se... ha piu' pensato a quello che ci siamo dette ieri?
Have you given any more thought to where it is that you might want to land when you pass your test?
Hai pensato ad altre opzioni su dove vorresti essere collocata una volta passato il tuo test?
Clearly a little more thought went into this one.
E' evidente che questa e' piu' studiata.
Only you should put more thought into whether this is the right move for you.
Solo che dovresti riflettere attentamente se questa è la scelta giusta per te.
Have you given any more thought to Mr Ryder's advice?
Hai più pensato a ciò che ti ha consigliato di fare Mr Ryder?
Given any more thought to what we discussed the other day?
Ci hai ripensato su quello che ci siamo detti l'altro giorno?
So, have you given any more thought about the Ojai retreat?
Allora, hai ripensato al ritiro di Ojai?
"Maybe if you weren't so distracted by sick children in Africa, you could have put a little more thought into Windows Vista."
"Forse, se non fosse stato cosi' distratto dai bambini malati in Africa, sarebbe riuscito a metterci un po' piu' d'impegno nel progettare Windows Vista."
Give that a little more thought.
Prova un po' a pensare perche'.
You give it any more thought?
Non ti e' venuto in mente nulla?
Looks like you put more thought into the killer's costume than he did, Castle.
Sembra che tu abbia ragionato sul costume dell'assassino piu' di lui, Castle.
Listen, I gave some more thought to the terms of our arrangement, conny, and I decided that I'm no longer interested in working for your crappy little hedge fund.
Trucchi del mestiere, amico mio. Senti, ho pensato un po' ai termini del nostro accordo, Conny, e ho deciso che non sono piu' interessato a lavorare per il tuo schifoso fondo di investimento.
Mr. Pope has given the problem some more thought, and he realizes nothing the Sons offer is gonna be good enough.
Il signor Pope ha pensato un po' al problema, e ha capito... che nulla di quello che potrebbero offrire i Sons sara' abbastanza.
If you choose to make a more thought-provoking message, you still want your audience to understand after a moment of consideration, rather than spend time puzzling over the higher meaning.
Se scegli di dare un messaggio più stimolante, vuoi che il tuo pubblico capisca dopo un momento di riflessione, piuttosto che passare il tempo a riflettere sul significato più alto.
So you have a little bit more thought before you commit to combat.
Così devi pensarci due volte prima di inviarli in battaglia.
But if we give it a little bit more thought, like a paper clip.
Ma se ci soffermiamo a pensare un attimo, come una graffetta.
"Adidas, " somebody wrote back to one of my more thought-provoking tweets and I was wondering why would you name a sneaker, I mean, why would you write back the name of a sneaker to me?
Come "Adidas", che qualcuno ha scritto sotto i miei tweet più ricchi di spunti. Mi sono chiesto il perché di ciò, cioè perché una persona mi risponderebbe con il nome di una scarpa?
1.4346549510956s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?